Assicurazione:SCHEMA DI ASSICURAZIONE DI RESPONSABILITÀ DELLA CAMPING CARD INTERNATIONAL (CCI) 2019
Per indennizzare l'Assicurato fino agli importi specificati di seguito contro tali somme che diventeranno legalmente responsabili di pagare in relazione a richieste di risarcimento per lesioni corporali o malattia (fatali o non fatali) che si verificano durante il periodo di assicurazione a persone e / o danni alla proprietà causata da qualsiasi incidente verificatosi mentre l'Assicurato è in campeggio, in camper o in una casa in affitto o in un albergo lontano dal suo domicilio normale, compreso il periodo tra lasciare il suo domicilio allo scopo di campeggio, caravaning o alloggio in affitto o albergo e suo ritorno ad esso. "Assured" è definito come: Qualsiasi membro della sezione campeggio di Club o Associazioni affiliate alla Federazione Internazionale del Campeggio, Caravanning et Autocaravaning (AISBL) e il suo coniuge a cui è stata rilasciata una Camping Card International valida, e anche qualsiasi persona che viaggia con lui o lei nello stesso veicolo privato, mentre si accampa con lui o lei. Numero di persone assicurate con una scheda di campeggio non superiore a 11 (11). Si noti e concordato che, mentre è prevista una copertura per un massimo di undici (11) persone che viaggiano nello stesso veicolo privato, gruppi di ciclisti, non più di undici (11), che viaggiano insieme nello stesso partito e seguendo esattamente lo stesso itinerario saranno coperto come se viaggiasse nello stesso veicolo privato. Inoltre, se un socio deve lasciare temporaneamente il proprio partito mentre ritorna a casa durante la vacanza, può lasciare la carta del campeggio a carico del proprio partito e la copertura fornita da questa assicurazione continuerà come se il titolare della carta fosse presente.
Periodo di assicurazione:
Il periodo di questa assicurazione copre i reclami derivanti da tutte le ICC emesse fino alla data di scadenza della CCI detenuta dal socio del Club. Qualsiasi reclamo verrà gestito secondo i termini del contratto in vigore nell'anno durante il quale è stata rilasciata la Camping Card International.
Limiti territoriali:
In tutto il mondo
Giurisdizione:
Questa assicurazione esclude l'applicazione delle Leggi e qualsiasi costo sostenuto in relazione a qualsiasi richiesta da parte di Stati Uniti d'America e Canada o qualsiasi territorio in cui potrebbero applicarsi le Leggi degli Stati Uniti d'America e del Canada.
Condizioni:
Indennità
L'importo dell'indennità non deve superare: EUR 1.800.000 per qualsiasi incidente o serie di incidenti derivanti da un evento in relazione a lesioni fisiche o malattie e danni materiali; Illimitato nel complesso per tutti gli incidenti verificatisi durante un qualsiasi periodo di assicurazione; EUR 66.000 in caso di lesioni personali solo in relazione a qualsiasi incidente o serie di incidenti derivanti da un evento causato dall'uso di un windsurfer in mare o terra o di qualsiasi piccola imbarcazione non alimentata di lunghezza non superiore a 5 metri da parte di un Assicurato;
Esclusioni
Questa politica non copre la responsabilità per: - 1) Lesione fisica o malattia o danni alla proprietà a) direttamente o indirettamente causata da qualsiasi veicolo a propulsione meccanica, eccetto camper e roulotte motorizzati / semoventi a condizione che tali veicoli vengano utilizzati in un modo che non richiede copertura sotto qualsiasi Road Traffic Act o Statutory Cover b) direttamente o indirettamente causata da qualsiasi aeromobile, nave, nave, eccetto windsurfer o qualsiasi imbarcazione non motorizzata di lunghezza non superiore a 5 metri, o derivante da qualsiasi lavoro svolto in esso o su di esso o per conto di l'Assicurato, o il Club o l'Associazione; c) derivanti da avvelenamento da cibi o bevande o da sostanze estranee o deleterie presenti negli alimenti o nelle bevande; d) derivanti dall'inquinamento dell'aria, acqua o suolo a meno che non possa essere dimostrato che è stato causato come risultato diretto di un improvviso evento specifico e identificabile che si verifica durante il Periodo di assicurazione; e) APPROVAZIONE DI ESCLUSIONE DELLA GUERRA E DEL TERRORISMO Fatta salva qualsiasi disposizione contraria nell'ambito di questa assicurazione o di qualsiasi sua approvazione, si accetta che questa assicurazione escluda perdite, danni, costi o spese di qualsiasi natura direttamente o indirettamente causata da, derivante da o in connessione con qualsiasi dei seguenti indipendentemente da qualsiasi altra causa o evento che concorre in concomitanza o in qualsiasi altra sequenza alla perdita. (1) guerra, invasione, atti di nemici stranieri, ostilità o operazioni belliche (se la guerra sia dichiarata o meno), guerra civile, ribellione, rivoluzione, insurrezione, commozione civile assumendo le proporzioni di o equivalenti a una rivolta, potere militare o usurpato o (2) qualsiasi atto di terrorismo. Ai fini di questa approvazione un atto di terrorismo significa un atto, incluso ma non limitato all'uso della forza o della violenza e / o la minaccia di esso, di qualsiasi persona o gruppo (s) di persone, sia che agisca da solo o per conto di o in connessione con qualsiasi organizzazione (s) o governo (s), impegnati per scopi politici, religiosi, ideologici o simili tra cui l'intenzione di influenzare qualsiasi governo e / o di mettere il pubblico, o qualsiasi parte del pubblico, nella paura. Tale garanzia esclude anche la perdita, il danno, il costo o la spesa di qualsiasi natura direttamente o indirettamente causata da, derivante o connessa a qualsiasi azione intrapresa per controllare, prevenire, sopprimere o in qualsiasi modo relativi ai punti (1) e / o (2) sopra . Se i sottoscrittori affermano che a causa di questa esclusione, qualsiasi perdita, danno, costo o spesa non è coperto da questa assicurazione l'onere di provare il contrario deve essere sul assicurato. Nel caso in cui una parte di questo avallo sia ritenuta non valida o non applicabile, il resto rimarrà in vigore a tutti gli effetti. f) direttamente o indirettamente causata da, accadendo attraverso o in conseguenza dell'organizzazione di qualsiasi forma di intrattenimento su larga scala in cui è addebitata una tassa di iscrizione (ma ciò non esclude le piccole competizioni organizzate per divertimento o raduni di camper o caravan sociali). g) causati direttamente o indirettamente durante lo sci. 2) Lesioni fisiche o malattie o danni a proprietà sostenute da qualsiasi persona derivante da e nel corso del suo impiego da parte del titolare della Camping Card International in virtù di un contratto di servizio o di apprendistato con il titolare della Camping Card International. 3) Danni a beni posseduti o occupati da o sotto la custodia, la custodia o il controllo di un Assicurato. 4) Qualsiasi atto commesso dall'Assicurato con intenti malevoli, ad esempio: a) danni al terreno o alle colture causati dal calpestio o dalla creazione di tende; b) smaltimento indiscriminato della spazzatura; c) danni alle tubazioni o ai cavi di gas idrico sotterraneo o elettrico. 5) Questa politica è soggetta alla clausola di esclusione dalle radiazioni radioattive e dalle esplosioni nucleari come segue: Questa politica non copre: in conseguenza di una situazione di rischio per la salute effettiva o presunta c) qualsiasi obbligo di difendere qualsiasi pretesa o causa nei confronti dell'Assicurato relativa alla responsabilità derivante da a) ob) sopra, né alle responsabilità degli Assicuratori per i Costi di Difesa che ne derivano. 7) Questa politica non copre i primi € 70 in relazione a richieste di risarcimento danni a alloggi in affitto o hotel.
Costi e spese:
I sottoscrittori accettano di pagare i costi e le spese sostenuti, con il loro consenso scritto, in difesa di tali crediti, sempre a condizione che, se un pagamento eccedente l'ammontare di indennizzo disponibile nell'ambito di questa politica debba essere effettuato per disporre di un credito , la responsabilità di Underwriters per tali costi e spese sarà proporzionalmente proporzionata rispetto all'importo di indennizzo disponibile in base alla presente polizza in relazione a tale pretesa rispetto all'importo pagato per disporre di tale credito.
Reclami
I membri assicurati daranno all'Associazione comunicazione immediata per iscritto, con tutti i dettagli, del verificarsi di qualsiasi evento suscettibile di dar luogo a un reclamo ai sensi di questa politica, e della ricezione di qualsiasi notifica di qualsiasi reclamo, e dell'istituzione di qualsiasi procedimento contro il membro Assured. L'Assicurato non ammetterà alcuna responsabilità per o offrirà o acconsentirà a risolvere alcun reclamo senza il consenso scritto dell'Associazione o degli Assicuratori, che avranno il diritto di subentrare e condurre in nome del Socio assicurato per il beneficio di Sottoscrittori eventuali richieste di risarcimento per indennizzo o danni o in altro modo contro qualsiasi terza parte e deve avere piena discrezione nella conduzione di eventuali negoziati e procedimenti e la risoluzione di eventuali reclami. L'Assicurato fornirà agli Assicuratori tali informazioni e assistenza che gli Assicuratori potrebbero ragionevolmente richiedere. Tutte le richieste di risarcimento per lesioni corporali o malattie devono essere deferite senza indugio alla FICC.
Reclami fraudolenti
Se un Assicurato deve avanzare un reclamo secondo il quale lo stesso sia falso o fraudolento per quanto riguarda l'importo o in altro modo, la presente copertura sarà incamerata nei confronti dell'Assicurato interessato. I sottoscrittori si riservano il diritto di richiedere una copia della fattura del campeggio, dell'hotel o dell'affitto per l'intero periodo del soggiorno.
ASSICURAZIONE INFORTUNI PERSONALI 2018
Persona / e assicurata / i:
Titolari di carta e fino a un massimo di 10 altre persone
Periodo di politica:
Da: data di attivazione Ora solare locale all'indirizzo dell'Assicurato A: 31 dicembre di ogni anno 00.01 Ora solare locale all'indirizzo dell'Assicurato. Entrambi i giorni inclusi, ora locale locale all'indirizzo sopra indicato.
Somma assicurata. Ogni persona:
Limite per eventi di EUR 25.000: EUR 1.800.000
Interesse:
VANTAGGIO PAGATO IN CASO DI INCIDENTE 1. Decesso 100%; 2. Perdita di vista totale e irrecuperabile di entrambi gli occhi: 100%; 3. Perdita di vista totale e irrecuperabile di un occhio: 100%; 4. Perdita di due arti: 100%; 5. Perdita di un arto: 100%; 6. Perdita totale e irrecuperabile della vista di un occhio e perdita di un arto 100%; 7. Disabilitazione totale permanente: non coperta; 8. Disabilitazione totale temporanea: non coperta; 9. Disinfezione parziale temporanea: non coperta
Situazione:
Belgio; Limiti territoriali: in tutto il mondo; Limite territoriale: come da appendice A
Scelta della legge e giurisdizione: clausola sulle controversie
La legge corretta ed esclusiva di questa assicurazione è la legge belga. Eventuali controversie tra Assured e Underwriters derivanti da o in connessione con questa polizza assicurativa saranno soggette alla giurisdizione esclusiva delle autorità belghe di registrazione, trasmissione e archiviazione delle informazioni: Miller Insurance Services LLP manterrà il rischio e reclama dati, informazioni e documenti che possono essere tenuto su supporto cartaceo o elettronico
Contratto assicurativo:
Documentazione: questo documento specifica le condizioni contrattuali stipulate dall'assicuratore / i e costituisce il documento contrattuale. Qualsiasi ulteriore documentazione che modifichi questo contratto concordato in conformità con le disposizioni di modifica del contratto stabilite nel presente contratto, deve costituire la prova di tale modifica.
Avviso di cancellazione:
Disposizioni (Disposizioni dell'Autorità): quando gli (ri) assicuratori hanno il diritto di comunicare l'annullamento, in conformità con le disposizioni del contratto, nella misura prevista dal contratto, lo Slip Leader è autorizzato a rilasciare tale avviso per conto di tutti i (ri) assicuratori partecipanti; e (facoltativamente) Qualsiasi (ri) assicuratore può emettere tale avviso in relazione alla propria partecipazione.
PROGRAMMA DELLE PRESTAZIONI (per ogni persona assicurata):
Questa assicurazione offre prestazioni in conformità con la scala di prestazioni specificata nel prospetto delle persone assicurate. Le percentuali specificate nella Scala delle prestazioni di seguito sono la percentuale della somma capitale assicurata applicabile all'assicurato. Se non vengono inserite le lettere NC (NON COPERTE), non viene fornita alcuna assicurazione.
BENEFICI DA PAGARE IN CASO DI INCIDENTE:
1. morte al 100%; 2. Perdita di vista totale e irrecuperabile di entrambi gli occhi 100%; 3. Perdita di vista totale e irrecuperabile di un occhio al 100%; 4. Perdita di due arti al 100%; 5. perdita di un arto 100%; 6. Perdita totale e irrecuperabile della vista di un occhio e perdita di un arto 100%; 7. Disabilitazione totale permanente (diversa dalla perdita totale e irrecuperabile della vista di uno o entrambi gli occhi o perdita degli arti non coperta, 8. Disabilitazione totale temporanea l'importo specificato nella Tabella degli assicurati durante tale disattivazione per il massimo beneficio Periodo specificato nel Prospetto delle Persone Assicurate a prescindere dal numero di Infortuni che iniziano dopo la scadenza del Periodo di eliminazione specificato nel Prospetto degli Assicurati a partire dalla data in cui l'Assicurato è stato disattivato per la prima volta;
BENEFICI DA PAGARE IN CASO DI MALATTIA:
10. Perdita visiva totale e irrecuperabile di entrambi gli occhi NC; 11. Disabilitazione totale permanente per paralisi NC; 12. Disdetta totale temporanea l'importo specificato nella Tabella degli Assicurati durante tale disabilitazione per il Periodo di beneficio massimo specificato nel Prospetto degli Assicurati a prescindere dal numero di Malattie che iniziano dopo la scadenza del Periodo di eliminazione specificato nel Prospetto degli Assicurati. dalla data in cui l'Assicurato è stato disabilitato per la prima volta.
AVVISO IMPORTANTE:
SI PREGA DI NOTARE CHE L'ASSICURAZIONE SEPARATA VIENE FORNITA IN QUESTA POLITICA PER LESIONI CORPOREE CAUSATE DA UN INCIDENTE E PER MALATTIA. QUESTA ASSICURAZIONE SI RIFERISCE SOLO AI BENEFICI DELLA POLITICA CHE SONO MOSTRATI NEL CALENDARIO COME ESSERE INCLUSI E PER I QUALI È STATO PAGATO IL PREMIO. L'ASSICURATO DEVE COMUNICARE AI SOTTOSCRITTI TUTTI I FATTI, MATERIE E CIRCOSTANZE MATERIALE A QUESTA ASSICURAZIONE, INCLUSO, MA NON LIMITATO, SE L'ASSICURATO ASSICURA IN QUALUNQUE ATTIVITÀ, SPORT O PASTIME O ALTRO ATTIVITÀ DI NATURA PERICOLOSA. We Underwriters concorda con l'Assicurato, nella misura e secondo le modalità qui fornite, che se l'Assicurato: (a) sostiene Lesioni Personali causate da un Incidente o (b) soffre di Malattia; pagheremo all'Assicurato, o agli Esecutori o Amministratori Assured, in base al Prospetto delle prestazioni dopo che il reclamo totale deve essere giustificato ai sensi della presente Assicurazione sempre che: 1. a) le indennità non possono essere corrisposte in più di una delle voci dello Schedule of Benefits in relazione alle conseguenze di un incidente , ad eccezione di qualsiasi beneficio da pagare in relazione al Disabilitazione Parziale Temporanea precedente o successiva alla Disabilitazione Totale Temporanea, o di una Malattia, e (b) nessun beneficio settimanale diventa esigibile fino a quando l'importo totale della stessa non sia stato accertato e concordato. In caso di pagamento per prestazioni settimanali, l'importo così pagato sarà dedotto da qualsiasi somma successivamente pagabile in relazione allo stesso Incidente o Malattia. 2. la somma totale pagabile ai sensi di questa assicurazione in relazione a uno o più crediti non deve eccedere in tutti i maggiori vantaggi di uno qualsiasi degli articoli contenuti nello Schedule of Benefits. 3. Se l'Articolo 1 del Prospetto delle prestazioni non è coperto, non sarà dovuta alcuna pretesa, oltre che per le prestazioni settimanali, in relazione a qualsiasi Incidente che avrebbe dato origine a una richiesta di morte se quell'oggetto fosse coperto. 4. Se l'Articolo 1 del Prospetto delle prestazioni è coperto e un Incidente causa la morte dell'Assicurato entro dodici mesi dalla data dell'Accidente e prima della risoluzione definitiva del beneficio per l'inabilità prevista ai punti da 2 a 7 di il Prospetto delle prestazioni, ci sarà pagato solo il beneficio previsto in caso di morte. 5.
Operative Time:
Per "tempo operativo" si intende il periodo di tempo durante il quale un assicurato lascia il suo indirizzo domiciliato ai fini del campeggio, del caravaning e del camper o di soggiornare in un hotel in affitto durante il viaggio da / verso un campeggio, compreso il periodo compreso tra la partenza o il suo domicilio allo scopo di campeggio, caravaning e camper o di soggiornare in un hotel durante il viaggio da / verso un campeggio e il suo ritorno lì. Inoltre, se un membro deve lasciare temporaneamente il proprio gruppo mentre ritorna a casa durante la vacanza. Lui / Lei può lasciare la Camping Card a carico del suo partito e la copertura fornita da questa assicurazione continuerà come se il titolare della carta fosse presente.
ESTENSIONI:
1. Se durante il periodo di questa assicurazione la persona assicurata è sottoposta al controllo di persone (o dei loro associati) che effettuano un hi-jack e / o rapimento, la copertura continuerà oltre la data di scadenza di questa assicurazione fino a ulteriori 12 mesi in tutto fino a quando l'Assicurato non ha viaggiato direttamente dal luogo della sua detenzione al suo domicilio o destinazione originale. DEFINIZIONI In questa assicurazione: 1. "DANNI AL CORPO" indica lesioni fisiche identificabili che (a) sono causate da un incidente e (b) esclusivamente ed indipendentemente da qualsiasi altra causa, eccetto la malattia direttamente derivante da, o trattamento medico o chirurgico reso necessario da tale infortunio, causa la morte o la disabilità dell'Assicurato entro dodici mesi dalla data dell'incidente. 2. "INCIDENTE": un'improvvisa, inaspettata, inusuale, evento specifico che si verifica in un momento e luogo identificabili durante il Periodo di assicurazione. L'incidente include anche la scomparsa. Se la persona assicurata non viene trovata entro dodici mesi dalla scomparsa, e sono state fornite prove sufficienti soddisfacenti per gli assicuratori che li portano inevitabilmente alla conclusione che l'assicurato ha subito lesioni corporali e che tale infortunio ha causato la morte dell'assicurato, gli assicuratori pagherà immediatamente eventuali benefici in caso di decesso, ove applicabile, ai sensi della presente Assicurazione, a condizione che la persona o le persone a cui tale somma è pagata sottoscrivono un impegno a rimborsare tale somma agli Assicuratori qualora l'Assicurato venga successivamente trovato in vita. 3. "MALATTIA" indica malattia o malattia dell'Assicurato che si manifesta per la prima volta durante il Periodo di Assicurazione e causa la totale disabilitazione dell'Assicurato entro dodici mesi dalla manifestazione. 4. "DISATTIVAZIONE TOTALE TEMPORANEA": la disabilitazione che impedisce interamente alla persona assicurata di partecipare alla propria attività o professione. 5. "DISABILAZIONE PARZIALE TEMPORANEA": la disabilitazione che impedisce all'Assicurato di prestare attenzione a una parte sostanziale della sua attività o occupazione. 6. "DISATTIVAZIONE TOTALE PERMANENTE": la disabilitazione che impedisce interamente alla persona assicurata di frequentare qualsiasi attività commerciale o professione per la quale siano ragionevolmente idonei con la formazione, l'istruzione o l'esperienza e che duri dodici mesi e al termine di tale periodo sia oltre la speranza di miglioramento. 7. 'PERDITA DI UN ARGENTO' significa perdita permanente per separazione fisica di una mano in corrispondenza o al di sopra del polso o di un piede sopra o sopra la caviglia e include la perdita totale permanente e irrecuperabile dell'uso della mano, del braccio o della gamba. 8. "HI-JACK" significa che il controllo di un trasporto in cui l'Assicurato è in viaggio viene involontariamente trasferito dall'equipaggio normale a una persona o persone che hanno (hanno) usato o minacciato di usare mezzi violenti per ottenere tale controllo. "KIDNAP" indica l'assunzione e il possesso illegittimi dell'assicurato da parte di persone che richiedono in particolare il patrimonio dell'Assicurato o dell'Assicurato un riscatto quale condizione per il rilascio della persona assicurata. 'HI-JACK' significa che il controllo di un trasporto in cui l'Assicurato è in viaggio è involontariamente passato dall'equipaggio normale a una persona o persone che hanno (hanno) usato o minacciato di usare mezzi violenti per ottenere tale controllo. "KIDNAP" indica l'assunzione e il possesso illegittimi dell'assicurato da parte di persone che richiedono in particolare il patrimonio dell'Assicurato o dell'Assicurato un riscatto quale condizione per il rilascio della persona assicurata. 'HI-JACK' significa che il controllo di un trasporto in cui l'Assicurato è in viaggio è involontariamente passato dall'equipaggio normale a una persona o persone che hanno (hanno) usato o minacciato di usare mezzi violenti per ottenere tale controllo. "KIDNAP" indica l'assunzione e il possesso illegittimi dell'assicurato da parte di persone che richiedono in particolare il patrimonio dell'Assicurato o dell'Assicurato un riscatto quale condizione per il rilascio della persona assicurata.
ESCLUSIONI:
Questa assicurazione non copre i reclami in alcun modo causati o contribuiti: 1. alla guerra, indipendentemente dal fatto che la guerra sia dichiarata o meno, dalle ostilità o da qualsiasi atto di guerra o guerra civile; 2. l'uso malevolo effettivo o minacciato di materiali biologici o chimici patogeni o velenosi; 3. reazione nucleare, radiazioni nucleari o contaminazione radioattiva; 4. l'Assicurato che prende parte o partecipa al servizio o alle operazioni delle forze armate; 5. la persona assicurata che si impegna in voli di qualsiasi tipo se non come passeggero; 6. il suicidio dell'assicurato o il tentato suicidio o l'autolesionismo intenzionale o l'Assicurato in uno stato di follia; 7. malattia venerea o sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS), AIDS related complex (ARC) o Human Immuno-deficiency Virus (HIV) in qualunque modo questi siano stati acquisiti o possano essere nominati; 8. l'esposizione deliberata della persona assicurata a un pericolo eccezionale (tranne nel tentativo di salvare la vita umana); 9. atto criminale della persona assicurata; 10. l'Assicurato è sotto l'influenza di alcool o droghe; 11. gravidanza o parto; 12. nevrosi, psiconeurosi, psicopatie o psicosi, ansia, stress, affaticamento o malattie o disturbi mentali o emotivi di qualsiasi tipo.